Bạn đang xem bài viết Lễ Giáng Sinh (Lễ Rạng Đông được cập nhật mới nhất trên website Xnko.edu.vn. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất.
2,11 Đây là lời ĐỨC CHÚA loan truyền cho khắp cùng cõi đất : Hãy nói với thiếu nữ Xi-on : Kìa ơn cứu độ ngươi đang tới. Kìa phần thưởng của Người theo sát một bên, và thành tích đi ngay trước mặt.12 Chúng sẽ được gọi là “dân thánh”, là “những người được ĐỨC CHÚA cứu chuộc”. Còn ngươi sẽ được gọi là “Cô gái đắt chồng”, là “Thành không bị bỏ”.
3,4 Nhưng Thiên Chúa, Đấng cứu độ chúng ta, đã biểu lộ lòng nhân hậu và lòng yêu thương của Người đối với nhân loại. 5 Không phải vì tự sức mình chúng ta đã làm nên những việc công chính, nhưng vì Người thương xót, nên Người đã cứu chúng ta nhờ phép rửa ban ơn Thánh Thần, để chúng ta được tái sinh và đổi mới. 6 Thiên Chúa đã tuôn đổ đầy tràn ơn Thánh Thần xuống trên chúng ta, nhờ Đức Giê-su Ki-tô, Đấng cứu độ chúng ta. 7 Như vậy, một khi nên công chính nhờ ân sủng của Đức Ki-tô, chúng ta được thừa hưởng sự sống đời đời, như chúng ta vẫn hy vọng.
2,15 Khi các thiên sứ từ biệt mấy người chăn chiên để về trời, những người này bảo nhau : “Nào chúng ta sang Bê-lem, để xem sự việc đã xảy ra, như Chúa đã tỏ cho ta biết.” 16 Họ liền hối hả ra đi. Đến nơi, họ gặp bà Ma-ri-a, ông Giu-se, cùng với Hài Nhi đặt nằm trong máng cỏ. 17 Thấy thế, họ liền kể lại điều đã được nói với họ về Hài Nhi này. 18 Nghe các người chăn chiên thuật chuyện, ai cũng ngạc nhiên. 19 Còn bà Ma-ri-a thì hằng ghi nhớ mọi kỷ niệm ấy, và suy đi nghĩ lại trong lòng. 20 Rồi các người chăn chiên ra về, vừa đi vừa tôn vinh ca tụng Thiên Chúa, vì mọi điều họ đã được mắt thấy tai nghe, đúng như đã được nói với họ.
Chúng ta đang cử hành thánh lễ Rạng Đông. Mặt trời chưa nhô lên. Nhưng những tia sáng đầu tiên đã hé mở chân trời. Trong làn ánh sáng thuần khiết vừa khởi đầu của ngày mới, tôi ngây ngất chiêm ngưỡng các mục đồng. Hoà trong làn ánh sáng vừa mới khởi đầu, khuôn mặt các mục đồng cũng sáng lên một làn ánh sáng tinh khôi. Đó là ánh sáng phát xuất từ trái tim trong sạch.
Trái tim trong sạch có đôi tai có thể nghe được những âm thanh mà không tai nào nghe thấy. Họ đã nghe được âm thanh réo rắt từ trời. Họ đã nghe được tiếng hát thánh thót của ca đoàn thiên thần. Và nhất là nghe được tin vui trọng đại Con Thiên Chúa giáng trần. Tại sao cả một cơ binh thiên thần ca hát giữa bầu trời Bêlem vắng lặng, mà chỉ có các mục đồng nghe thấy. Thưa vì họ có trái tim trong sạch.
Trái tim trong sạch có đôi chân để đúng đường. Đôi chân lên đường dù đang say giấc giữa đêm đông lạnh giá: ” Nào ta sang Bêlem, để xem sự việc đã xảy ra, như Chúa đã tỏ cho ta biết“. Đôi chân vội vã đến lên đường tức khắc: ” Họ liền hối hả ra đi “. Đôi chân như có chắp cánh. Đôi chân không còn bị mặt đất trói buộc. Đôi chân đi đúng đường. Theo con đường cần phải đi. Đến đúng nơi phải đến. Vì là đôi chân của trái tim. Mà trái tim trong sạch.
Trái tim trong sạch có đôi mắt để nhìn thấy chân lý. Mắt thường không thể nhìn thấy chân lý trong chuồng bò, nơi một gia đình nghèo hèn, trong một trẻ thơ run rẩy trên máng cỏ. Biệt phái thấy phép lạ tỏ tường cũng không nhìn thấy Chúa. Hêrôđê trực tiếp đối diện cũng chê Chúa dại dột. Vì họ nhìn mà không thấy. Các mục đồng đã nhìn và đã thấy. Đã thấy và đã tin. Vì họ không nhìn bằng mắt thường, nhưng nhìn bằng đôi mắt của trái tim. Đó là đôi mắt của trái tim trong sạch.
Trái tim trong sạch có môi miệng để những lời chưa ai nói. Được nghe tiếng nói từ trời, giờ đây họ chỉ kể lại: ” Thấy thế, họ kể lại điều họ đã được nghe nói về Hài Nhi này“. Vì không phải là lời của người phàm nên ” tất cả những ai nghe đều ngạc nhiên về những gì các người chăn chiên nói cho biết“. Họ đã được nghe tin vui. Tin vui trở thành lẽ sống. Nên một niềm vui cuồn cuộn trào dâng trong trái tim nhỏ bé. Họ tiếp tục lên đường ” vừa đi vừa tôn vinh ca tụng Thiên Chúa, vì mọi điều họ đã được tai nghe mắt thấy theo như họ đã được loan báo “. Lời thiên đàng tràn ngập trái tim. Vì trái tim họ trong sạch.
Trái tim trong sạch có tấm lòng để cảm được tình yêu. Tình yêu có sức mạnh lạ lùng. Chính tình yêu làm cho trái tim có đôi mắt để thấy những điều người không yêu không thấy. Có đôi tai để nghe thấy những lời thì thầm sâu thẳm. Có môi miệng để nói những lời chạm đến trái tim. Có đôi chân chắp cánh để vượt hết những chướng ngại ngăn cách đạt tới tình yêu. Tất cả con người như được đổi mới khi đón nhận tình yêu.
Quả thật các mục đồng đã cảm nhận được tình yêu vô cùng lớn lao của Thiên Chúa. Mục đồng vốn là những người nghèo khổ, vô gia cư, không ai yêu thương chăm sóc. Nhưng hôm nay lại là những người đầu tiên, và có lẽ duy nhất được nghe tin mừng, được trực tiếp diện kiến Ngôi Hai Thiên Chúa. Họ cảm nhận được như lời Isaia: ” chúng sẽ được gọi là ‘dân thánh’, là ‘những người được Đức Chúa cứu chuộc’. Còn ngươi sẽ được gọi là ‘Cô gái đắt chồng’, là ‘Thành không bị bỏ'”.
Bị mọi người ruồng bỏ, nhưng lại được Thiên Chúa yêu thương, họ hiểu đó là do lòng Chúa thương xót. Như lời thư Titô: ” Thiên Chúa cứu độ chúng ta, biểu lộ lòng từ bi và nhân ái của Người. Người đã cứu chúng ta, không phải vì chúng ta đã làm những việc công chính, mà là vì Người thương xót “.
Ôi đẹp biết bao trái tim mục đồng. Tôi chiêm ngưỡng vẻ đẹp của trái tim mục đồng. Tôi khao khát có trái tim mục đồng. Hôm nay tôi cũng đang dâng lễ giữa triều thần thánh, nhưng sao tai tôi không nghe thấy tiếng hát thiên thần. Tôi đang đi lại trên đường nhưng sao tôi chưa gặp Chúa. Tôi đang nhìn ngắm biết bao cảnh trang hoàng lộng lẫy của ngày lễ Giáng Sinh nhưng sao tôi không thấy chân lý. Tôi đang nói biết bao lời, nhưng chỉ là những lời cũ kỹ tầm thường ở trần gian. Trái tim tôi trống rỗng vì chẳng cảm nhận được tình yêu. Bây giờ thì tôi đã hiểu. Tất cả chỉ vì trái tim tôi chưa trong sạch.
Nhìn vào hang đá, tôi tha thiết cầu nguyện. Lạy Chúa, xin hãy thanh tẩy trái tim con nên trong sạch như trái tim mục đồng. Để con nghe được tiếng nói của trời cao. Để con nhìn thấy Nước Trời. Để con đi đúng đường đến gặp Chúa. Để con nói những gì Chúa nói trong trái tim con. Và nhất là để con cảm nghiệm được tình yêu của Chúa. Con tin tưởng Chúa nhận lời con. Vì Chúa thương xót con. Vì Chúa sinh xuống trần để cứu chuộc con. Amen.
Lễ Vọng, Lễ Đêm Giáng Sinh
3/4/2014 8:30:30 AM
“Vatican: Lúc 10 giờ tối 24-12-2011, ĐTC Biển Đức 16 đã chủ sự thánh lễ đồng tế Vọng Giáng Sinh tại Đền thờ Thánh Phêrô, cùng với 30 Hồng Y trước sự hiện diện của đông đảo các Giám mục và khoảng 9 ngàn tín hữu ngồi chật thánh đường. Đây là lần thứ ba, thánh lễ Nửa đêm Giáng Sinh được cử hành sớm hơn 2 tiếng đồng hồ tại Đền thờ Thánh Phêrô”
Cùng một bản văn dùng hai cách nói khác nhau nói về thánh lễ do Đức Giáo Tông chủ tế. Theo phụng vụ, thánh lễ Vọng (Canh thức) Giáng Sinh thì khác với thánh lễ Đêm (Nửa đêm) Giáng Sinh, các bài đọc Sách Thánh cũng khác nhau. Nhưng thực tế dường như có việc sử dụng lẫn lộn, thiếu phân biệt, giữa hai thuật từ: Lễ vọng Giáng Sinh và Lễ Đêm Giáng Sinh.
Cụ thể chúng ta thấy nơi các bản tin như: “Nhà thờ Chính toà Sài Gòn: lễ Vọng Giáng Sinh 2012″[2] , “Đại Chủng viện Thánh Giuse Sài Gòn: lễ Vọng Giáng Sinh 2012″[3] “Trung tâm Mục vụ: Lễ Vọng Giáng Sinh 2012″[4] , “Bài giảng Lễ Đêm Giáng Sinh 2012 – Năm C”[5] hay: “Bài giảng của ĐGH Bênêđíctô 16 trong lễ Vọng Giáng Sinh 24/12/2012″[6] … tiêu đề thì ghi “Lễ Vọng”, nhưng nội dung bên trong các bản tin thì là “Lễ Đêm”. Trong các bản tin tiếng Anh cũng có tình trạng như thế: Pope Benedict XVI celebrates the Christmas Eve (Vigil) Mass… nhưng thực tế là Christmas Midnight Mass[7] . Những bản tin như thế có rất nhiều, hiển nhiên người ta không phân biệt được giữa hai thuật từ: Lễ Vọng Giáng Sinh và Lễ Đêm Giáng Sinh. Tiếng Anh là: Christmas Eve (Vigil) Mass, và Christmas Midnight Mass. Vigil nghĩa là gì?
Lễ vọng dịch từ vigil, gốc Latin vigilia, có nghĩa là buổi canh thức, giờ canh thức. Canh thức Giáng Sinh vào đêm rạng ngày Chúa giáng sinh, là để cầu nguyện trong tâm tình chờ mong Ngôi Hai Thiên Chúa giáng sinh. Ðỉnh cao của buổi canh thức này là việc cử hành lễ tạ ơn, gọi là lễ Canh Thức Giáng Sinh, thường cử hành vào buổi chiều hôm trước ngày Giáng Sinh cùng với Kinh Chiều I.
Trong phụng vụ của Hội Thánh, một vài lễ trọng cũng có lễ canh thức (vigil), nổi bật nhất là Canh Thức Phục Sinh, cử hành vào chiều tối Thứ Bảy Tuần Thánh. Trước lễ Giáng Sinh cũng có canh thức và cũng theo tinh thần đó.
Vọng có ba chữ Hán: 望, 妄, 罔, trong trường hợp này chữ望. Chữ này nguyên thuỷ Giáp Cốt Văn thuộc loại chữ hội ý, là một người đứng dòm, chữ này sau này đổi thành chữ loại hình thanh, có bộ亡 (vong), bên phải có chữ月(nguyệt). 亡 (vong ) cho âm của chữ, 月(nguyệt) chỉ mục tiêu của dòm ngó. Chữ thay đổi theo thời gian:
瞻望 trông mong). (2) Mong cầu: Hy vọng (mong ước), tuyệt vọng (絕望 hết đường mong ước). (3) Đến thăm: Bái vọng. (4) Quá mong: Trách vọng (責望trách mắng để mong cho làm nên). (5) Gần, tiếp cận: “Vọng Giáng Sinh” là từ ghép, chữ vọng lấy nghĩa động từ vọng. Vọng Giáng Sinh có thể hiểu là canh thức, chờ mong giờ phút Chúa giáng sinh, đêm trước ngày lễ Giáng Sinh hay việc canh thức giáng sinh.Lễ Giáng Sinh có nhiều lễ khác nhau, không như lễ Phục Sinh. Trước lễ chính Phục Sinh, Sách Lễ ghi rõ có canh thức Phục Sinh gồm 4 phần. Phần 1: Khai mạc trọng thể đêm canh thức, nghi thức thắp nến Phục Sinh. Phần 2: Phụng vụ Lời Chúa. Phần 3: Phụng vụ Thánh Tẩy, Phần 4: Phụng vụ Thánh Thể. Ngày hôm sau sẽ là thánh lễ chính ngày Phục Sinh.Lễ Giáng Sinh lại chia làm nhiều lễ, có lễ Vọng Giáng Sinh, và chú thích rõ thánh lễ này cử hành vào Tại Việt Nam, rất ít nhà thờ cử hành thánh lễ Vọng Giáng Sinh đúng nghĩa, nhất là sau giải phóng, thánh lễ Đêm Giáng Sinh đều được cử hành sớm đi.Gần đây, tại Vatican, Đức Giáo Tông cũng cử hành Lễ Đêm sớm hơn, giới truyền thông không phân biệt được lễ Vọng và lễ Đêm Giáng Sinh nữa. Khi họ đưa tin nơi này nơi kia cử hành lễ Vọng Giáng Sinh, nhưng kiểm tra lại phần Phụng vụ lời Chúa, thì toàn là của lễ Đêm Giáng Sinh. Rõ ràng có sự nhầm lẫn.
Vọng nghĩa là (đt.) (1) Trông xa xa: Chiêm vọng (
Du thất vọng bát (hơn bảy mươi, gần tám mươi). (dt.) (6) Tâm nguyện:
chiều ngày 24 tháng mười hai, trước hoặc sau giờ Kinh Chiều I. Tiếp đó, là lễ Ban Đêm. Tiếng Hoa dịch là Thánh lễ giờ Tý, nghĩa là lễ 12 giờ đêm, ít nhất khi kết thúc thánh lễ phải là 12 giờ đêm. Kế đó có thêm lễ Rạng Đông và lễ Ban Ngày. Tức là Lễ Giáng Sinh có bốn lễ khác nhau.
Nguyện vọng. (7) Danh dự: Danh vọng. (8) Ngày rằm, ngày rằm thì mặt trời mặt trăng dòm thẳng nhau gọi là vọng. (9) Họ Vọng. (pht.) (10) Hướng: Vọng hậu thoái (Lui về đàng sau). 3. Vọng Giáng Sinh.
4. Lễ Vọng Giáng Sinh.
Kết luận. Lễ Giáng Sinh là một trong những lễ quan trọng hàng đầu của Hội Thánh, nên đưa tin hay trình bày cho người khác, càng chính xác càng tốt, đó cũng là điều mong chờ của các tín hữu. Lm. Stêphanô Huỳnh Trụ
* Bài viết phản ánh quan điểm và văn phong riêng của tác giả là linh mục Stêphanô Huỳnh Trụ, chính xứ họ đạo Phanxicô Xaviê (nhà thờ cha Tam) thuộc Tổng Giáo Phận Sài Gòn.
[2] [3] [4] [5] http://tgpsaigon.net/audio/20121225/19713: Tiêu đề: “Nhà thờ Chính toà Sài Gòn: lễ Vọng Giáng sinh 2012”. Nhưng Phụng vụ lời Chúa theo Lễ đêm Giáng sinh, ví dụ nghe “Công bố Tin Mừng – ĐHY GB Phạm Minh Mẫn giảng lễ” (Bài Phúc Âm Lc 2, 1-14). http://tgpsaigon.net/audio/20121225/19715, tiêu đề: “Đại Chủng viện Thánh Giuse Sài Gòn: lễ Vọng Giáng sinh 2012”. Nhưng Phụng vụ lời Chúa theo Lễ đêm Giáng sinh (ví dụ nghe “Công bố Tin Mừng – Lm. Gioakim Trần Văn Hương – Giám đốc ĐCVgiảng lễ” (Bài Phúc Âm Lc 2, 1-14). http://tgpsaigon.net/audio/20121225/19714, tiêu đề: “Trung tâm Mục vụ: Lễ Vọng Giáng sinh 2012”. Nhưng Phụng vụ lời Chúa theo Lễ đêm Giáng sinh (ví dụ nghe “Thánh lễ Vọng Giáng sinh tại Trung tâm Mục vụ TGP SG do Đức cha Phêrô Nguyễn Văn Khảm chủ tế” (Bài Phúc Âm Lc 2, 1-14). http://hdchanhtoact.org/Suy-Niem/Bai-Giang/Bai-giang-Le-Dem-giang-Sinh- 2012-Nam-C.html: tiêu đề: Bài giảng Lễ Đêm giáng Sinh 2012 – Năm C. Nhưng bài giảng thì link tới: http://hdchanhtoact.org/Media/Audio/Bai-giang- chúng tôi “Audio: Bài giảng Lễ Vọng Giáng sinh 2012 – Chánh Tòa Cần Thơ” Nhưng Phụng vụ lời Chúa theo Lễ đêm Giáng sinh (ví dụ nghe “Công bố Tin Mừng – Lm. Pet. Vũ Văn Hài giảng lễ)”.[6] http://www.vietcatholic.org/News/Html/101801.htm tiêu đề: “Bài giảng của Đức Giáo Hoàng Bênêđíctô thứ 16 trong lễ Vọng Giáng sinh 24/12/2012” nhưng nội dung cho thấy ngài giảng bài Phúc Âm lễ đêm giáng sinh (Bài Phúc Âm Lc 2, 1-14).[7] http://www.foxnews.com/world/2012/12/24/text-pope-homily-at-christmas-eve- mass /#ixzz2G8vhPzsZ và http://www.news.va/en/news/pope-homily-at-christmas -vigil-mass-full-text.
Tìm Hiểu Về Lễ Giáng Sinh
Lễ Giáng Sinh ngày nay có thể nói chính xác là ngày lễ nghỉ của toàn thể nhân loại. Đây là mùa của đèn nến và kim tuyến, thánh ca và ca đoàn, hương vị của cây thông và hạt dẻ nướng. Giáng Sinh đến với chúng ta với những bữa ăn ngon, những tiếng cười vui vẻ, và những nụ hôn dưới cây tầm gửi.
Khung cảnh Giáng Sinh được trang trí lộng lẫy khắp nơi, từ thôn quê tới thành thị, vô số những tấm thiệp được gởi để chúc mừng nhau. Hơn 2.000 năm qua, thế giới đánh dấu việc giáng sinh của Chúa Giêsu là lễ hội vui mừng nhất. Không có ngày nào trong năm vui mừng như vậy.
Chưa một Công đồng nào hoặc một Giáo hoàng nào công bố như vậy. Nhưng mỗi năm, Giáng Sinh đến như làn gió Đông bất ngờ thổi vào Tháng Mười Hai, như ánh nắng lấp lánh phản chiếu trên tuyết trắng xóa. Cảm giác rất lạ, đang từ mùa Đông cằn cỗi tới mùa ánh sáng vui mừng.
Giáng Sinh đầu tiên – ngày Chúa Giêsu giáng trần – là “cú sốc” đối với lịch sử nhận loại. Trải qua nhiều thế kỷ, nhân loại đã sống và đã chết trong tội mà không biết, cảnh khốn khổ của thế gian này không thể tránh khỏi và niềm vui quá ít mà mau qua. Giáng Sinh tới, lịch sử được chia làm đôi: Trước ngày đó (trước Công nguyên), và sau ngày đó (sau Công nguyên). Thế giới hoàn toàn thay đổi. Vì Ơn Cứu Độ khởi đầu từ khi Thiên Chúa hóa thành nhục thể, khi Thiên Chúa hạ sinh tại Belem.
Thiên Chúa đến ở với chúng ta trên thế gian này. Thánh Gioan khởi đầu Phúc Âm bằng cách diễn tả một Thiên Chúa rất quyền năng, rất xa xôi, nhưng Ngài đã vượt qua tất cả vì yêu thương nhân loại: “Lúc khởi đầu đã có Ngôi Lời. Ngôi Lời vẫn hướng về Thiên Chúa, và Ngôi Lời là Thiên Chúa. Lúc khởi đầu, Người vẫn hướng về Thiên Chúa. Nhờ Ngôi Lời, vạn vật được tạo thành, và không có Người, thì chẳng có gì được tạo thành. Điều đã được tạo thành ở nơi Người là sự sống, và sự sống là ánh sáng cho nhân loại. Ánh sáng chiếu soi trong bóng tối, và bóng tối đã không diệt được ánh sáng” (Ga 1:1-5).
Đó là Thiên Chúa mà chính các triết gia ngoại giáo cũng biết, họ gọi Ngài là Động Lực Đầu Tiên, Tạo Hóa, Thượng Đế. Kịch bản của Thánh Gioan đã đạt tới đỉnh điểm: “Ngôi Lời đã trở nên người phàm và cư ngụ giữa chúng ta” (Ga 1:14).
Đây là tin “giật gân”. Từ trời cao xa, từ thời điểm xa nhất, chính Thiên Chúa đã hóa thành nhục thể và “cắm lều” ở giữa Dân Ngài. Từ đời đời, Thiên Chúa là Ngôi Lời, nhưng không ai nắm bắt được Ngôi Lời. Bây giờ Ngài hóa thành Hài Nhi, và người ta có thể bồng bế hoặc ôm ấp Hài Nhi.
Theo sự thật lạ lùng của Kitô giáo, không gì táo bạo như điều này: Ngôi lời sinh ra tại một ngôi làng nhỏ, trong một hang đầy thú vật, vào một đêm vừa lạnh giá vừa tăm tối. Ngôi Lời đã làm người và đã thay đổi mọi thứ. Điều này làm cho lễ Giáng Sinh trở thành lễ gây sốc nhất trong lịch.
Ý nghĩa lễ Giáng Sinh được gom lại trong điều này. Thiên Chúa đã sống trong một gia đình như chúng ta. Ngài cũng run người vì lạnh như chúng ta. Ngôi-Lời-mặc-xác-phàm cũng đã bú sữa mẹ như các em bé khác, cũng khóc lóc khi cơ thể bất an. Hoàn toàn như chúng ta, chỉ trừ tội lỗi.
Chúng ta có thể thấy lạ trong giọng điệu khi ngài nói với chúng ta rằng Ngôi Lời trở nên người phàm. Khi ngài viết, hẳn là ngài cũng cảm thấy rất hưng phấn, như lần đầu đến nhà của thợ mộc Giêsu ở làng Nadarét, Đấng Được Xức Dầu, Con Thiên Chúa.
Sự ngạc nhiên này cũng có trong thư thứ nhất của Thánh Gioan. Theo truyền thống, Thánh Gioan viết lá thư đó 66 năm sau khi Chúa Giêsu về trời, nhưng vẫn có sự ngạc nhiên trong lối hành văn của ngài. Ngài vẫn như thể không tin được rằng “điều đó là từ khởi đầu” cũng là “điều mà chúng ta nghe, thấy và sờ được”.
Trong thời Giáo hội sơ khai, lễ Giáng Sinh không là lễ quan trọng. Cuộc đời Chúa Giêsu vẫn là ký ức sống, và sự phục sinh của Ngài vẫn chiếm vị trí trung tâm trong lịch. Nhưng theo thời gian, các thầy dạy giả mạo bắt đầu không chịu nhận nhân tính nơi Chúa Giêsu. Họ cho rằng cơ thể Chúa Giêsu là cách cải trang tinh vi, chứ Thiên Chúa không bao giờ hạ giá chính Ngài bằng cách “mặc lấy xác phàm”. Sau đó, các tà thuyết từ chối việc Đức Mẹ sinh ra Ngôi Lời. Họ nói rằng Đức Mẹ sinh ra “thùng” chứa đựng Ngôi Lời. Các tà thuyết vẫn cho rằng Chúa Con là phần phụ, như thần thánh, chứ không đồng bản thể và vĩnh hằng với Chúa Cha.
Các tà thuyết này có một điểm chung: Không chấp nhận việc làm người của Con Thiên Chúa. Arius là người lập ra tà thuyết Arian, ông là người giỏi về luận lý. Ông từ chối tín điều Tam Vị Nhất Thể (Chúa Ba Ngôi), ông cho rằng ba không thể là một, đó là số học sơ đẳng. Thiên Chúa vô hạn không thể làm người hữu hạn, đó là triết học sơ đẳng. Do đó không thể có việc Thiên Chúa làm người.
Những người lạc giáo như Arius muốn dành cho Thiên Chúa sự sỉ nhục không thể lý giải của sự lệch lạc vì kết hợp quá sát với bản tính nhân loại. Đó cũng là vấn đề tương tự mà nhóm Pharisêu không thể vượt qua: Nếu Ông Giêsu này quá tốt, tại sao Ngài thân thiết với người tội lỗi và người thu thuế? Thật vậy, mặc dù những người theo tà thuyết khăng khăng cho rằng họ bảo vệ sự hoàn hảo của Thần tính, họ vẫn thực sự từ khước sự hoàn hảo của tình yêu Thiên Chúa. Cuối cùng, tình yêu có thể có vẻ bất khả lý luận. Bất kỳ ai đánh giá người khác như chính mình đều có vẻ hoàn toàn thái quá.
Hầu như không thể trùng khớp việc kỷ niệm ngày sinh của Chúa Giêsu theo lịch sử và theo nghĩa đen, Ngài là con bác thợ mộc bắt đầu đảm trách việc quan trọng hơn khi đức tin đích thực bị choán bởi các sai lầm rất nguy hiểm là tứ chối việc hóa thành nhục thể. Mừng Con Thiên Chúa giáng sinh là tách điều chính thống với tà thuyết. Mừng Chúa Giáng Sinh đưa Giáo hội tới nguyên tắc rõ ràng.
Từ đầu, không có sự thống nhất về ngày lễ Giáng Sinh. Giáo hội ở Ai Cập đặt ngày Đức Kitô giáng sinh vào tháng Tư hoặc tháng Năm. Các Giáo hội khác đặt vào tháng Ba, hoặc bất kỳ tháng nào mà họ thích. Điều cũng phổ biến là kết hợp lễ Giáng Sinh với lễ Hiển Linh (Ba Vua), đặ cả hai lễ này vào ngày 6 tháng 1. Nhưng khoảng thập niên 400, lễ Giáng Sinh được ấn định ngày 25 tháng 12 cho tới ngày nay.
Có ít nhất ba giả thuyết về lễ Giáng Sinh được mừng vào ngày 25 tháng 12. Cả ba đều hợp lý.
Giả thuyết thứ nhất đơn giản nhất. Chuyện xưa kể rằng, khoảng năm 350, ĐGH Julius I tìm ngày Chúa Giêsu giáng sinh trong hồ sơ điều tra dân số. Không thấy trong hồ sơ có thông tin về 350 năm sau đó. Chúng ta biết qua Phúc Âm theo Thánh Luca rằng Chúa Giêsu sinh ra trong thời gian điều tra dân số. Người Rôma, với sự tôn trọng mệnh lệnh, có thể đã giữ hồ sơ quá kỹ ở nơi nào đó tại Rôma nên không thể phát hiện.
Giả thuyết thứ nhì cho rằng các Kitô hữu không thể bỏ lễ kỷ niệm giữa mùa Đông của người ngoại giáo, nên dùng ngày đó luôn. Xuyên suốt lịch sử, người ta đã bỏ qua những ngày ngắn trong năm như ngày Đông chí hoặc Hạ chí. Khi ngày bắt đầu dài trở lại, nghĩa là mùa Đông cũng qua, và thế giới sẽ tái sinh vào mùa Xuân.
Còn nữa, đèn nến mà chúng ta thắp sáng khắp nơi trong lễ Giáng Sinh có thể là sự sống còn của nghi lễ ngoại giáo – một lần nữa lại là dạng thông cảm, lửa thắp sáng để làm mặt trời chết sống lại. Nhưng ánh sáng luôn là biểu tượng ưa thích của Kitô giáo.
Chúng ta biết rằng Giáo hội thời sơ khai thường lợi dụng niềm tin hoặc tục lệ của dân địa phương để loan truyền Phúc Âm. Chính Thánh Phaolô đã có một câu nổi tiếng được khắc trên bàn thờ dâng kính một vị thần ở A-thê-na (Athens): “Thưa quý vị người A-thê-na, tôi thấy rằng, về mọi mặt, quý vị là người sùng đạo hơn ai hết.23 Thật vậy, khi rảo qua thành phố và nhìn lên những nơi thờ phượng của quý vị, tôi đã thấy có cả một bàn thờ, trên đó khắc chữ: Kính thần vô danh. Vậy Đấng quý vị không biết mà vẫn tôn thờ, thì tôi xin rao giảng cho quý vị” (Cv 17:23). Tinh thần của Thánh Phaolô có rất nhiều trong Giáo hội trong việc phát triển cách hiểu của Kitô giáo về các lễ hội được ưa thích của người ngoại giáo, giải thích cho những người chuyển đạo rằng họ thực sự tôn thờ không chỉ Thần ánh sáng mà là Chúa Nguồn Sáng.
Giả thuyết thứ ba giải thích về ngày 25 tháng 12 là nó thích hợp với khái niệm của Giáo hội sơ khai về sự sống hoàn hảo của Chúa Giêsu. Truyền thống nói rằng Chúa Giêsu chết ngày 25 tháng 3. Các thần học gia lý luận rằng, để sự sống của Ngài hoàn hảo, Ngài cũng phải được thụ thai vào ngày 25 tháng 3, rồi sinh ra 9 tháng sau đó.
Ý tưởng về sự sống của Chúa Giêsu có sự hoàn hảo về mỹ học phải làm thỏa mãn thời đại cho tới thời triết học tân Platon. Điều đó đã làm thỏa mãn các nhà thông thái cũng như lễ hội giữa mùa Đông làm thỏa mãn tình cảm của dân chúng.
Các giả thuyết này đều có thể là thật. Chẳng hạn, người ta tưởng tượng rằng Đức giáo hoàng đã khám phá ngày tháng trong cuộc điều tra dân số, và Giáo hội lợi dụng sự thích hợp đó với ngày tháng của lễ hội ưa thích của người ngoại giáo, cũng như các Kitô hữu lợi dụng tính cân xứng với ngày chết của Chúa Giêsu. Các Kitô hữu đã tới các quốc gia theo cách mà các quốc gia đã được chuẩn bị để nghe biết. Nhờ đưa ra cách hiểu về Kitô giáo đối với phong tục địa phương hoặc ý tưởng triết học hợp lý, Giáo hội đã cho những người mới theo đạo cách hiểu lịch sử của việc Chúa giáng sinh theo cách mà họ có thể hiểu.
Khi lễ hội này lan tràn khắp các nước mới gia nhập Kitô giáo ở Âu châu và Đông phương, người ta gom các phong tục ngoại giáo cổ xưa hơn và tạo cách hiểu mới. Lễ Giáng Sinh lan truyền tới đâu thì đều có vẻ mới nhưng vẫn quen thuộc với những người mới theo đạo. Có thể chính sự quen thuộc đó đã làm cho lễ Giáng Sinh được người ta yêu thích.
Khoảng năm 1100, lễ Giáng Sinh đã trở nên lễ quan trọng nhất trong năm. Suốt thời Trung cổ, lễ Giáng Sinh được cử hành ở khắp nơi với những cảnh đẹp lộng lẫy và niềm vui mừng. Người ta hát những bài ca giáng sinh mà họ thích; những đám rước nhộn nhịp qua các con đường nhỏ ở các thành phố thời Trung cổ; và bất kỳ nơi nào cũng tỏa mùi thơm từ những món ăn mừng lễ Giáng Sinh.
Tuy nhiên, với cuộc Cải cách Tin Lành, có những thay đổi về văn hóa. Họ hăng hái chống lại mọi sự lạm dụng trong Giáo hội, nhiều nhà cải cách đã nhắm vào lễ Giáng Sinh chỉ là một trong các lễ hội ngoại giáo. Theo nghĩa nào đó, dĩ nhiên họ đúng: Nhiều truyền thống có nguồn gốc ngoại giáo. Nhưng các phe chống lễ Giáng Sinh đã chỉ phê phán bằng “cái gốc” đáng lẽ họ phải phê bình bằng “hoa trái”.
Khi những người theo Thanh giáo chiếm lĩnh ở Anh quốc, họ đã cấm lễ Giáng Sinh. Các cửa tiệm phải mở toang ra. Bất kỳ ai bị phát hiện một miếng bánh nào sẽ gặp rắc rối. Người Thanh giáo cho rằng các loại bánh khúc cây, bánh mận, và những bài hát giáng sinh tạo nên lễ Giáng Sinh truyền thống Anh quốc đều không là gì khác ngoài việc tôn sùng ngẫu tượng ngoại giáo, thế thì phải dẹp bỏ. Có một số người phản đối, thậm chí một số người còn sẵn sàng chết vì bảo vệ lễ Giáng Sinh, nên dân chúng vẫn theo truyền thống dùng lễ Giáng Sinh là ngày nghỉ – nhưng người Thanh giáo vẫn chiếm ưu thế, dù chỉ trong một thời gian ngắn.
Để phản kháng, người Thanh giáo ra lệnh rằng lễ Giáng Sinh phải là ngày ăn chay. Truyền thống này không bao giờ được tiếp nối. Dễ dàng nói rằng việc ăn chay không bao giờ được theo vì tính yếu đuối nhân loại – cuối cùng, người ta thích ăn mừng lễ hơn ăn chay vì tự nhiên như người ta thích vui hơn thích buồn. Nhưng Mùa Chay không bao giờ bị bỏ ra ngoài lịch. Các Kitô hữu tốt lành sẵn sàng chịu đựng sự từ bỏ mình khi thích hợp. Nhưng điều đó có vẻ không thích hợp với lễ Giáng Sinh.
Có điều người Thanh giáo không hiểu, và có điều nhiều người tốt vẫn không hiểu, đó là không có sự mâu thuẫn giữa việc tôn thờ Thiên Chúa và tận hưởng sự sáng tạo của Thiên Chúa. Không gì xấu để tận hưởng những điều tốt lành mà Thiên Chúa trao ban cho chúng ta. Phép lạ thứ nhất của Chúa Giêsu là hóa nước thành rượu – mà không chỉ là rược thường, thánh Gioan tỉ mỉ cho biết đó là loại rượu hảo hạng. Rõ ràng Con Người có vị giác rất tốt theo nhân tính.
Một số các Kitô hữu sai lầm như Thanh giáo đều xấu hổ vì hiểu đức tin với niềm vui trần tục. Nhưng mầu nhiệm Chúa Giáng Sinh là mầu nhiệm Ngôi Lời làm người. Thánh Athanasiô nói rằng chữ “nhục thể” (xác thịt) là sự chính thống anh hùng vô địch khi những đám mây tà thuyết có vẻ đen tối nhất, “nhục thể không loại bỏ vinh quang của Ngôi Lời, tư tưởng còn xa hơn. Ngược lại, nhục thể được Thiên Chúa làm cho vinh quang”.
Một số các Giáo phụ gọi lễ Giáng Sinh là lễ Hóa Thân, theo nghĩa gốc tiếng Latin. Khi Thiên Chúa mặc xác phàm, chính nhục thể trở thành vật thánh, là điều được cử hành bằng hình ảnh, tượng và thiệp giáng sinh.
Thế kỷ VIII, một bè rối nổi lên trong Giáo hội và tự nhận là “Iconoclasts”, tiếng Hy Lạp nghĩa là “những người đập nát hình ảnh” (tức là phá ngẫu tượng). Họ cố gắng “thanh lọc” và “tâm linh hóa” đời sống Kitô giáo bằng cách xóa bỏ mọi biểu tượng về Chúa Giêsu, Đức Mẹ, và các thánh. Họ phá hủy mọi hình ảnh tôn giáo trong thời Đế quốc La Mã Đông phương, và họ chặt tay các Kitô hữu nào không loại bỏ các ảnh tượng. Họ nói rằng Thiên Chúa không thể được thể hiện qua ảnh tượng; ai làm vậy là thờ ngẫu tượng. Nhưng đây là cách mà Thánh Gioan thành Damascô trả lời họ: “Thời xưa, Thiên Chúa không được thể hiện bằng bất kỳ cách nào. Nhưng ngày nay, vì Thiên Chúa đã mặc xác phàm và sống giữa chúng ta, tôi có thể biểu hiện điều nhìn thấy ở Thiên Chúa. Tôi không tôn thờ chất liệu, mà tôi tôn thờ Đấng tạo nên chất liệu và trở nên chất liệu vì tôi… Qua chất liệu, Ngài hoàn tất ơn cứu độ cho tôi”.
Nói cách khác, sự “hóa thân” làm thành nghệ thuật, và cũng là đồ thánh, cũng như điều đó làm co cơ thể thành vật thánh. Các họa sĩ đã vẽ tranh giáng sinh qua nhiều thế kỷ mà không tạo ra ngẫu tượng. Cách thể hiện của họ là những bài Thánh ca (hymns) ca tụng Thiên Chúa vô hình được làm thành hữu hình.
Nhìn vào bất kỳ tranh giáng sinh cổ điển nào đều có thể cảm nhận Thiên Chúa. Mỗi con vật trong hang đá là một thụ tạo; mỗi cọng rơm trong máng cỏ đều được rút ra bằng sự cẩn thận vô cùng. Trong các cảnh của Kinh thánh, các họa sĩ đã yêu quý vẽ ra từ nhiều thế kỷ qua, lễ Giáng Sinh gợi nhớ sự vui mừng nhất trong niềm vui vẽ tranh, và Thiên Chúa hiện hữu trong từng chi tiết đó.
Câu chuyện giáng sinh của mọi người là câu chuyện trong Phúc Âm theo Thánh sử Luca. Điều làm cho câu chuyện đó được yêu mến là sự thân thiện. Thánh Luca có vẻ như viết cho dân ngoại, cố gắng tới đúng chỗ Chúa Giêsu sinh ra về phương diện lịch sử và địa lý. Chúa Giêsu giáng sinh không là một ẩn dụ hoặc ngụ ngôn như những câu chuyện thời Trung cổ, mà đó là sự kiện thật ở nơi thật mà lịch sử có thể chứng minh.
Thánh Luca tiếp tục cho chúng ta thấy kỹ năng viết của một sử gia, chính xác các chi tiết mà chúng ta cần biết về sự giáng sinh của Chúa Giêsu. Chúng ta biết Thánh Giuse và Mẹ Maria cảm thấy thế nào khi không có chỗ trọ, và các ngài vui thế nào khi tìm được cái hang chiên lừa, và khiến chúng ta cũng cảm thấy như Thánh Giuse và Mẹ Maria. Rất chi tiết. Còn các tác giả Phúc Âm khác không cho chúng ta biết chi tiết như vậy, mà chỉ nói các điểm chính.
Ngôi Lời hóa thành nhục thể không chỉ là sự kiện một lần trên Thập giá hoặc Thăng thiên. Đức Giêsu Kitô không chỉ đến trong thế gian ở một nơi đặc biệt và vào thời điểm đặc biệt, mà Ngài còn thiết lập Giáo hội là Nhiệm Thể Ngài trên thế gian này. Các cộng đoàn tín hữu sinh sống ở mọi nơi trên hành tinh này – họ là các chi thể của Đức Kitô. Nếu bạn muốn biết Chúa Giêsu như thế nào, hãy vào nhà thờ và nhìn xung quanh bạn.
Hơn nữa, chúng ta còn gặp Đức Kitô hiện thân trong Bí tích Thánh Thể, vì Ngài nói: “Thịt Tôi thật là của ăn, và Máu Tôi thật là của uống” (Ga 6:55). “Hóa thân” không là điều trừu tượng – đó là điều “cụ thể kỳ diệu” trong đời sống thường nhật của chúng ta. Điều đó không chỉ xảy ra hơn hai ngàn năm trước mà vẫn đang xảy ra từng ngày trong thời đại chúng ta ngày nay.
“Hóa thân” là “hiện thân” của tình yêu hiện hữu trong những điều thực tế mà Chúa Giêsu trao ban cho chúng ta. Đó không chỉ vì sự hiểu biết của phàm nhân yếu đuối mà các bí tích đều được cử hành bằng các dấu bề ngoài. Chúa Con đã hóa điều đó nên sự thánh.
Chính trong Thánh Thể, chúng ta thấy sự nuôi dưỡng dành cho tinh thần được mô tả trong dạng sơ đẳng nhất của sự nuôi dưỡng dành cho thân xác. Thiên Chúa vĩnh hằng hiện ra với chúng ta trong dạng tạm thời của bánh và rượu: “Anh em cầm lấy mà ăn, đây là mình Thầy. Tất cả anh em hãy uống chén này, vì đây là máu Thầy, máu Giao Ước, đổ ra cho muôn người được tha tội” (Mt 26:26-28). Khi cử hành Bí tích Thánh Thể, chúng ta được gợi nhớ rằng Chúa Giêsu là Con Thiên Chúa đã trở nên xác thịt thực sự để xẻ ra và máu thực sự để đổ ra.
Sự hóa thân đó cho chúng ta cảm thấy niềm vui thực sự thích hợp với lễ Giáng Sinh. Qua sứ vụ của Ngài, Chúa Giêsu thành Nadarét đã chữa lành các bệnh nhân và làm no thỏa những người đói khát. Ngài yêu thương chúng ta không chỉ để đưa chúng ta về Thiên đàng với Ngài, mà Ngài còn muốn chúng ta tận hưởng hạnh phúc ngay khi chúng ta còn sống trên thế gian này. Ngài chỉ yêu cầu chúng ta một điều duy nhất là yêu mến Ngài, đồng thời yêu thương tha nhân như Ngài đã yêu thương chúng ta.
Người ta vẫn thấy dấu vết của tình yêu Kitô trong các phong tục cổ và thói quen tặng quà giáng sinh. Việc mua thiệp giáng sinh cũng là sự thôi thúc của Kitô giáo là “trao tặng”, như Chúa Giêsu đã dạy: “CHO thì có phúc hơn là NHẬN” (Cv 20:35).
Chúa Giêsu luôn thấy điều tốt nơi chúng ta và tha thứ lỗi lầm cho chúng ta, Ngài cũng muốn chúng ta phải làm cho người khác hạnh phúc. Chúng ta hãy cầu nguyện cho điều đó hiện thực nơi mỗi chúng ta.
Đây là điều Chúa Giêsu dạy chúng ta: Chúng ta có thể xác để dùng nó mà thờ lạy Thiên Chúa, như Đức Giêsu thành Nadarét đã làm. Chúng ta có thể xác để dùng nó mà phục vụ tha nhân, như Đức Giêsu thành Nadarét đã làm. Chúng ta có thể xác để dùng nó mà đem lại sự thuận lợi, an ủi và chữa lành, như Đức Giêsu thành Nadarét đã làm. Chúng ta có thể xác vì mục đích làm vinh danh Thiên Chúa.
Lễ Giáng Sinh chan hòa niềm vui: Vinh danh Thiên Chúa trên trời, bình an dưới thế cho loài người Chúa thương (Lc 2:14). Chúa Giêsu sinh ra nơi hang bò lừa hôi tanh cho những gia đình lao động nghèo. Đó là điều vinh dự đích thực. Không gì lý tưởng bằng việc Chúa Giêsu giáng sinh làm người. Con Thiên Chúa sinh ra theo cách rất ư bình thường, thậm chí còn tệ hơn bình thường. Những người đầu tiên biết Tin Vui này là những mục đồng chăn chiên nghèo khổ, chứ không phải những người cao sang quyền thế hoặc hoàng đế Augustô tại dinh thự ở Rôma, cũng chẳng phải bạo chúa Hêrôđê. Đó là sự kỳ diệu của Ngôi-Lời-Làm-Người: Ngôi Lời thực sự là người như chúng ta.
Câu chuyện giáng sinh là câu chuyện kể về cách mà xác thịt hóa thành thánh thiêng, thân xác được thánh hóa, và niềm vui trần tục trở nên thánh ca chúc tụng Thiên Chúa. Như vậy, lễ Giáng Sinh là lễ dành cho ngũ quan. Chúng ta thích nghe đi nghe lại câu chuyện Chúa Giêsu giáng sinh mà không chán, và câu chuyện đó vẫn ở mãi trong chúng ta.
TRẦM THIÊN THU (Chuyển ngữ từ chúng tôi
(Đăng báo Trái Tim Đức Mẹ, số 456, tháng 12-2015, Dòng Đồng Công Hoa Kỳ)
Đoàn Thiếu Nhi : Lễ Đêm Giáng Sinh
Trong niềm hân hoan mừng ngày Chúa sinh ra đời, Đoàn Thiếu nhi đã long trọng tham dự thánh lễ Giáng Sinh lúc 18g30 tối 24.12.2011. Trước Thánh lễ, Đoàn Thiếu nhi đã dành ít phút tái hiện lại nguồn gốc của ngày Lễ Giáng Sinh, đồng thời cũng là cơ hội để các bạn Thiếu nhi được tận mắt chứng kiến sự kiện trọng đại này.
Hoạt cảnh được bắt đầu bằng khung cảnh Belem trong đêm giá rét, Thánh Giuse dẫn Đức Maria đi tìm nhà trọ nhưng tìm mãi không được. Giữa trời lạnh giá, Đức Maria hồi tưởng lại giây phút khi Sứ Thần Gabriel truyền tin cho mình, những cảm giác bối rối, ngỡ ngàng khi Sứ Thần báo tin chợt tan biến, bây giờ chỉ còn lại là niềm hạnh phúc, mong chờ đứa trẻ sắp chào đời đang hiện diện và chiếm giữ tâm hồn của Mẹ. Và trong giây phút ấy, Thánh Giuse cũng nhớ lại lúc Sứ Thần báo mộng cho ông Ngôi Hai Thiên Chúa đã được thụ thai trong lòng trinh nữ Maria nhờ quyền năng của Chúa Thánh Thần. Nhờ đó, ông hiểu ra và trở thành cha nuôi của Ngôi Hai Thiên Chúa, chính là Chúa Giêsu.
Hoạt cảnh Giáng Sinh của Đoàn Thiếu được dàn dựng công phu với sự hướng dẫn của đạo diễn Mai Khôi, cùng với sự cộng tác của các hội đoàn trong giáo xứ. Có thể nói đây chính là kết quả của sự nỗ lực, hợp tác và đoàn kết giữa Đoàn Thiếu nhi và các hội đoàn với ước mong chung tay góp phần làm sống động nguồn gốc của ngày lễ Giáng Sinh.
Thánh lễ Giáng Sinh được tiếp nối ngay sau đó. Thánh lễ được Cha Phụ trách Giuse Hoàng Huy Cường và Cha Nguyên Phụ trách Giuse Đỗ Trung Thành cử hành, cùng với thầy Phụ tá Vinh Sơn Nguyễn Thành Tín.
Mở đầu bài giảng của mình, Cha Phụ trách nhắc lại hình ảnh Đức Maria, trong cơn giá rét của mùa đông, hạnh phúc, chờ mong từng giây, từng phút được gặp mặt Hài nhi bé bỏng. Cha nhấn mạnh mỗi đứa trẻ đều là quà tặng vô giá của cha mẹ, nhưng trong xã hội hiện nay, không biết vì sự “tiến bộ” của loài người, vì tài nguyên, đất đai hạn hẹp, vì lợi ích của cá nhân…, mà có biết bao nhiêu bào thai vô tội đã bị phá bỏ. Và cũng thật là vô tâm, khi ngày càng có nhiều quốc gia khuyến khích cho nạn phá thai này.
Để minh chứng cho bài giảng của mình, Cha Phụ trách đã đọc cho các em Thiếu nhi và toàn thể cộng đoàn 2 lá thư. Lá thư đầu tiên là của một hài nhi bị cha mẹ ruồng bỏ khi vẫn còn trong bụng mẹ. Lá thư thứ hai là của người mẹ đã từ bỏ đứa con của mình. Nếu như nội dung lá thư đầu tiên chứa đựng biết bao nỗi xót thương, nài xin cha mẹ đừng bỏ con thì trong lá thư thứ hai là sự ân hận, tự trách móc bản thân của người mẹ, vì đã không dành cho con những tình cảm yêu thương mà đáng ra con cũng nhận được như bao anh em khác của con.
Cả cộng đoàn dường như im lặng khi Cha Phụ trách đọc những hàng chữ được viết trong 2 lá thư này… Phần cuối bài giảng, Cha mời gọi cộng đoàn hãy chọn lựa, chọn lựa sự sống, chọn lựa món quà vô giá mà Thiên Chúa trao ban… và hãy mở rộng lòng mình đón nhận những “Hài Nhi Giê-su” trong hình ảnh của những người nghèo, những người cô thế cô thân, những trẻ thơ vô tội và yếu đuối… giữa cuộc đời hôm nay !!!
Phần dâng lễ, các em Thiếu nhi xuất sắc đại diện cho từng Phân Đoàn đã dâng lên những con heo đất là sự đóng góp, ủng hộ của các em trong suốt mùa Vọng vừa qua để giúp đỡ các bạn thiếu nhi khó khăn. Món quà dâng Chúa tuy nhỏ bé, đơn sơ, nhưng lại chứa đựng sự hy sinh, yêu thương của các em Thiếu nhi.
Như mọi năm, cuối Thánh lễ, các ông già Noel phát quà cho từng em Thiếu nhi. Năm nay, Đoàn Thiếu nhi được sự hỗ trợ đắc lực của quý vị Đại Diện Phụ huynh, đảm trách luôn vai ông già Noel. Những phần quà được chất đầy túi, tám ông già Noel trong trang phục đỏ được các em Thiếu nhi háo hức vây quanh chờ đợi món quà Giáng Sinh từ ông.
Một mùa Giáng Sinh nữa lại về, đêm nay, ông già Noel sẽ đi đến từng nhà để tặng quà cho những em Thiếu nhi ngoan. Cầu chúc cho Thiếu nhi giáo xứ Đa Minh nhận được nhiều quà, và đặc biệt là ngày càng ngoan như Chúa Hài đồng Giêsu. Amen
NGUYỆN XIN BÌNH AN CỦA HÀI NHI GIÊSU CHAN HÒA TRONG LÒNG MỖI NGƯỜI !
Đoàn Hải. Truyền Thông Hiếu Nhi.
Cập nhật thông tin chi tiết về Lễ Giáng Sinh (Lễ Rạng Đông trên website Xnko.edu.vn. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!